It looks like you're asking to turn the phrase into a clear, readable text.
Based on what appears to be a mix of transliterated Arabic (possibly Gulf or Egyptian dialect) and English, here's the most likely intended meaning and a cleaned-up version: thmyl brnamj connectify hotspot kaml m alkrak mjana 2020
"Tahmil barnamaj ConnectifySpot kamil min al-karak mjana 2020 lifestyle and entertainment" Intended meaning in English: "Download the full ConnectifySpot program from Karak Majana 2020 – lifestyle and entertainment." Clean text version (English): "Download the complete ConnectifySpot app from Karak Majana 2020 – your source for lifestyle and entertainment." If you meant this as a tagline or social media caption: "Get the full ConnectifySpot app, only from Karak Majana 2020. Lifestyle and entertainment, all in one spot." It looks like you're asking to turn the
|
Powered by Discuz! 5.5.0 © 2001-2007 Processed in 0.006497 second(s), 6 queries, Gzip enabled |
清除 Cookies - - 狼窝 - Archiver - WAP |