Msabqat Alhrwf Today
and Dhal walked side by side, twin swords of meaning — one sharp, one soft. “We are the steps of the messenger, the dust rising behind a caravan.”
smiled softly, a dot beneath its curve: “Without me, no house is built, no door opens. I am the embrace of language.” msabqat alhrwf
arched its neck like a proud horse, carrying the sounds of valleys and secrets: “I am the wind in the palm groves, the call of the traveler at dawn.” and Dhal walked side by side, twin swords
Then and Dad came, heavy with depth, letters only the throat dares to hold: “We are the oases, the dark dates, the summer’s weight on the tongue.” and Dhal walked side by side
Competition of Letters