Skip to main content

Lambadi — Puku Kathalu

“The young ones want WhatsApp jokes,” says Sevanti Bai with a bitter smile. “Short. No puku . No entrance. A joke enters your ear and leaves from the other side. A Puku Katha enters your bones.”

“He saw you,” she says, pointing at a five-year-old girl. “And you,” pointing at a boy picking his nose. “And every person who will ever sit by a fire and ask: What happened next? ” Lambadi Puku Kathalu

There is a specific genre called (The Hole on the Road). These are stories designed to be told while walking. They have a rhythmic, almost panting meter. The sentences are short. The puku — the cliffhanger — appears every seven miles, marked by a landmark: a banyan tree where a churel (ghost) combs her hair, a river crossing where the water tastes of iron. “The young ones want WhatsApp jokes,” says Sevanti

She calls it a Puku Katha . In the Lambani language — a dialect of Marwari infused with Kannada, Telugu, and the syntax of survival — Puku roughly translates to “a hole” or “an entrance.” But in the oral tradition of India’s most storied nomadic community, it means something else entirely: No entrance

The Puku Katha follows a distinct, almost sacred geometry. It begins not with “Once upon a time,” but with a ritual phrase: “Jaag, veeran…” (Wake, O desert…). It is an invocation to the spirits of the road, to the ancestors buried under unnamed cairns, to the devak (clan deity) who rides a black goat.

“A puku is not a hole you fall into,” says 24-year-old Anjali, a college student and a Banjara activist, scrolling through voice notes on her phone. “It’s a hole you choose to enter. That’s agency. My grandmother’s stories gave me more feminism than any textbook.” As dusk falls over the Tanda, Sevanti Bai begins her final Puku Katha of the day. The children have grown restless. The mobile towers blink red in the distance. But she lowers her voice to a whisper.

Unlike linear Western narratives, a Puku Katha is circular. It spirals inward. The “hole” is the plot’s center — a well, a cave, a stolen glance, a womb. You enter the puku of a jealous co-wife’s heart, or the puku of a mountain that hides a monsoon. Inside, time folds. A woman who died two hundred years ago speaks to a girl who is hungry today. A bullock cart that carried salt across a princely state transforms into a constellation.