“A kurva anyádat, majdnem kiütötted a cigimet a kezemből!”
“Későn érkeztél,” Sweet grumbled, his voice the deep, gravelly bass of the legendary Hungarian voice actor. It wasn't a translation; it was a re-creation . This Sweet didn't sound like a gangster from Compton. He sounded like your pissed-off older brother who worked at the Csepel steel factory.
Bence laughed. The dub was stupid. It was inaccurate. It was full of words no real person would say.
Bence froze. He hadn't heard that specific, beautifully vulgar phrase in five years. He was home.